[german]Wunderlampe[/german][english]lamp of miracle[/english]

[german]

[Malerei]
Unter dem großen Rahmenthema Stilleben sollten wir nun eine “moderne Ikone” malen. Diese kleine Kanne steht bei uns im Wohnzimmer und trotz Schwierigkeiten (wegen des Musters) war ich davon besessen, sie zu malen (mit Pinsel, schwarzer, weißer und goldener Farbe). Ich habe einen ganzen Nachmittag gesessen, um sie zu malen. Zum Verdurss meiner Eltern hab ich dabei ziemlich Laut Musik gehört. (Man erschreckt sich dann nicht so leicht, wenn plötzlich das Telefon klingelt oder jemand ins Zimmer kommt.) Wie man sieht, ist mir beim Hintergrund allerdings die Lust vergangen. Wieso konnte der Hintergrund auch nicht einfach nur weiß sein? :-/ Ich habe das Bild übrigens Wunderlampe genannt, weil Anne meinte, die kleine Lampe (ich hatte sie in der Schule bei) sähe aus wie so eine Wunderlampe. — Größe: 38,1 x 61,0 cm [/german]
[english]

[painting]
At school we were supposed to draw a “modern icon”. This little can can be found in our living room. Even if there were some difficulties in drawing it (the pattern!) I was obsessed to draw it. (For the can I only used a brush together with black, white and gold color.) It took me a whole afternoon to draw it. Unfortunately I listened to loud music when I was drawing. (You don’t frighten that easy, if the door opens suddenly or the telephone is ringing.) Like you may see I lost the delight on drawing when it was time for the background. Why was I not allowed to leave the background white? :-/ By the way, I called the picture “Wunderlampe” (lamp of miracle), because Anne said, the little can (I had to take it to school) would look like one. — Size: 38,1 x 61,0 cm [/english]

[german]Surrealistische Landschaft[/german][english]surrealistic landscape[/english]

[german]

[Malerei]
Das Große Rahmenthema des ersten Halbjahres der 11. Klasse waren Stillleben. In Übungen sollten wir ein Stilleben einmal surrealistisch und einmal kubistisch (Picasso) darstellen und uns dann entscheiden, was wir dann auf einem großen Format machen wollten. Da mir das kubistische nicht wirklich liegt und ich auch schon eine Bildidee hatte, entschied ich mich für das surrealistische. Das Bild hängt zur Zeit im 2. Stockwerk des Altbaus unserer Schule aus. (Direkt über dem Bild von Jule. ^^) Mein Bild geht trotz Lebloser Objekte (Kanne und Becher) in Richtung Landschaft, also hab ichs hier untergebracht.

Zuerst habe ich alles leicht vorgezeichnet und dann kam die Farbe (Tempera Tubenfarben). Den Himmel und das Meer hatte ich mit einem Schwamm schnell fertig, nur die Wellen des Meeres habe ich dann mit Pinsel gemalt. Für den Meeresboden diente das wohl einfachste Arbeitsgerät: meine Finde. Die Schatten der Kanne hatte ich anfangs einfach nur Rot, aber mein Kunstlehrer meinte, ich könnte ruhig mutiger sein und das Blau sieht doch gar nicht so schlecht aus. ^^ — Größe: 42,3 x 42,9 cm[/german]
[english]

[painting]
The big topic of the first half year of the 11th grade were still lives. Practising we should draw a little surrealistic and a little cubistic still life. In the end we could decide which style we prefere for a biger picture. I chosed the surrealistic style, because I was not really good in drawing like Picasso did. Right now the picture is shown in the second floor of the older building in our school. (Right over the picture of my friend. ^^) In my opinion my picture is despite the not living objects ( pot and cup) something like a landscape. That’s why you can see it here. ;)

At the very beginning I draw thin lines with a pencil. When I finished it was time for the colors. For the Sky and the sea I used sponge and drew the waves with a brush. For the bottom of the sea I used the most simple implement: my fingers. At the beginning the shadows of the pot where only red, but my teacher told me to be more courageous and I think the blue looks quite good. ^^ — Size: 42.3 x 42.9 cm[/english]

[german]Dekoration[/german][english]decoration[/english]

[german]

[Kugelschreiberzeichnung]
Zu Beginn der 11. Klasse sollten wir eine Mappe mit Studien abgeben, die wir im Unterricht angefertigt hatten. Jeder konnte noch etwas zusätzlich hineinlegen, um seine Note aufzubessern, wenn er wollte. Da ich einen Abend vor der Abgabe noch unbedingt etwas mit Kugelschreiber machen wollte, fertigte ich diese Studie an. (Dieses Gesteck lag zu der Zeit übrigens im Badezimmer. Mum hat allerdings umdekoriert und deshalb existiert das ganze nun noch noch auf dem Papier. ;) )[/german]
[english]

[biro drawing [pen]]
At the beginning of grade 11 we had to deliver a map with some studies of objects we made in lessons. Everybody was allowed to add some pictures, if he liked to do so. As I was in the mood to draw something with a biro (AE: pen) the evening before we had to finish, I drew this studie. (You won’t find this decoration anymore, because my mum re-decorated. That’s why it only exists on the paper now. ;) )[/english]

[german]Blumentöpfchen mit Bleistift[/german][english]little flower pot with a pencil[/english]

[german]

[Bleistift]
Zu Beginn der 11. Klasse fertigten wir im Unterricht Studien an. Dieses Bild ist, wie man sieht, perspektivisch noch nicht einwandfrei, gefällt mir aber trotzdem. Es zeigt ein kleines Blumentöpfchen, was ich für meine Büroklammern nutze und einen großen Bleistift, den ich einmal von meinen Großeltern bekommen habe. [/german]
[english]

[pencil]
At the beginning of grade 11 we had to draw some studies. This picture is, like you can see, perspectively not correct. But I like it anyhow. It shows a little flowerpot I normaly use for paper clips and a big pencil I once got from my grandparents.[/english]

[german]Großstadt bei Nacht[/german][english]city at night[/english]

[german]

[Kugelschreiberzeichnung]
Dies ist der Entwurf der Abschlußarbeit der 10. Klasse (2003). Das Rahmenthema lautete “Großstadt bei Nacht”. Ich wollte mit meinem Bild den Kontrast zwischen Hochhäusern und der Natur wiederspiegeln, so wie man ihn in New York findet. Dort war ich im Herbst 2002 im Central Park und wir begegneten dort auch jemandem der Saxophon spielte… Das ganze Bild ist allein mit Kugelschreiber gezeichnet. Die Endarbeit musste auf A3 abgegeben werden. Ihr könnt euch vorstellen, wie mir am Ende die Finger wehtaten. ;)[/german]
[english]

[biro drawing [pen]]
This is the design for my last work in grade 10 (2003). The theme was “a city during the night”. With my picture I wanted to show the contrast between skyscrapers and nature, like you can see it in New York. I have been there during autumn 2002. We also went to the Central Park were we saw somebody playing a saxophone… The whole picture was drawn with a biro (AE: pen). The real picture was about twice as big as this one (A4), so just try to imagine the way my fingers hurt in the end. ;) [/english]