Zeichnungen
Gedanken auf dem Campus
[german]
[Kohle]
“Ein zeitloser Moment. Herausgelöst aus dem straffen Muster namens Alltag.
Ich frage mich, ob ich überhaupt die Zeit dazu habe, ob ich nicht in meinem Muster bleiben; einfach nur meine Rolle spielen sollte.”
Die Zeichnung entstand für unseren (Mathias, Crish und ich) MINFF-Beitrag 2007 zum Thema Zen.
[/german]
[english]
[coal]
“A timeless moment. Exposed from the tight pattern named everyday life.
I wonder, if I have at all the time to do so, if I shall not rather stay with my pattern; simply playing my role.”
This drawing was made for our (Mathias, Crish and me) MINFF-contribution 2007 (a contest). The topic was “zen”.
[/english]
Crish
[german]
[Kohle]
“Darf ich über die Menschen um mich herum richten? Darf ich sie in Schubladen stecken? Oder muss ich nicht vielmehr bei mir selbst beginnen? Über meine Person richten? Meine Person in eine Schublade stecken? Die Momente kehren nie zurück, zu viele ziehen ungenutzt an mir vorbei.
Und noch immer bin ich blind und kann keinen klaren Weg vor mir erkennen.”
Die Zeichnung entstand für unseren (Mathias, Crish und ich) MINFF-Beitrag 2007 zum Thema Zen.[/german]
[english]
[coal]
“Am I allowed to judge about the people around me? Am I allowed to think about them in stereotypes? Or am I not supposed to rather start with myself? To judge about my person? To think about myself in stereotypes? The moments will never come back, too many pass by unused.
And I’m still blind and cannot see any path in front of me clearly.”
This drawing was made for our (Mathias, Crish and me) MINFF-contribution 2007 (a contest). The topic was “zen”.[/english]
Stronger
[german]
[Bleistift]
Wir kennen uns eigentlich schon recht lange – und noch länger wissen wir wohl voneinander. Leider hab ich ihn nicht so gut getroffen, wie ich gerne wollte. Nya, vielleicht beim nächsten Mal. So als Dankeschön, dass ich seine Fotos als Grundlage für meine Zeichnungen nehmen darf… :)
Originalfoto: Stronger[/german]
[english]
[Bleistift]
Wir kennen uns eigentlich schon recht lange – und noch länger wissen wir wohl voneinander. Leider hab ich ihn nicht so gut getroffen, wie ich gerne wollte. Nya, vielleicht beim nächsten Mal. So als Dankeschön, dass ich seine Fotos als Grundlage für meine Zeichnungen nehmen darf… :)
Originalfoto: Stronger[/english]
Das Innere einer Kirche in Blankenburg
[german]
[Bleistift]
Für einen Kurzfilm wurde ich gebeten, in einer kleinen Szene zu spielen, in der ich in der Kirche sitze und etwas zeichne. Nunja, das ist also das Endergebnis unseres Dretags gewesen. Übrigens drehten wir in einer Kirche in Blankenburg. [/german]
[english]
[pencils]
For a short film I was asked to act in a short scene, where I was supposed to sit in a church and draw. Well, this is the result of an afternoon of filming. By the way, we were filming in a church in Blankenburg. [/english]