Emma Watson alias Hermione Granger

[german]

[Bleistift]
Das ist Hermione in “Harry Potter und der Gefangene von Azkaban”, als sie Harry den Tarnumhang abziehen will, welcher sich darunter versteckt, weil er soeben gehört hat, dass Sirius Black, bester Freund seiner Eltern und Harry’s Patenonkel, James und Lily Potter verraten hat. Das ist zwar nicht wahr, aber das weiß ja noch niemand. [/german]
[english]

[pencil]
This is Hermione in “Harry Potter and the Prisoner of Azkaban” as she wants to pull off the Invisibly Cloak from Harry, who is hiding because he just got to know, that Sirius Black, best friend of his parents and Harry’s godfather, has betrayed James and Lily Potter. Actually this is not true, but at this time nobody knows yet. [/english]

[german]Kanadische Landschaft[/german][english]Canadian Landscape[/english]

[german]

[Pastell]
Einen Vormittag während meines Aufenthalts in Kanada haben wir gemalt. Ich bin relativ zügig gewesen und hab für Vorskizze und Kolorierung nicht allzu lang gebraucht. Das Motiv stammt von einem Kalender mit kanadischen Landschaften – das Motiv passt also zu dem Ort, an dem ich es gemalt hab, nicht? — Größe: 42,0 x 16,4 cm [/german]
[english]

[pastel]
One morning during my stay in canada we’ve been drawing. I was quite fast and sketch and coloration didn’t take me too long. The picture itself is originally from a calender with canadian landscapes – so the motiv fits to the location where it was drawn, doesn’t it? — size: 42,0 x 16,4 cm [/english]

[german]Menschenhand[/german][english]man’s hand[/english]

[german]

[Mischtechnik]
Eigentlich wollte ich nur etwas Zeit totschlagen, aber aus unerfindlichen Gründen hatte ich dann die Idee zu diesem Bild. Ursprünglich sollten alle Finger als Stütze dienen, doch dann viel mir ein, dass 3 Punkte eine Ebene bilden und es dann fester stehen würde… [/german]
[english]

[miscellaneously]
I once got this figure from my mother as a gift. When I was cleaning my room yesterday, I once again realzied how many things I own, which show dolphins. Then I decided today, to draw a picture. [/english]

[german]Delfine[/german][english]dolphins[/english]

[german]

[Mischtechnik]
Diese Figur habe ich von meiner Mum einmal geschenkt bekommen. Gestern beim Saubermachen, habe ich mal wieder festgestellt, wie viele Dinge ich habe, die mit Delfinen zu tun haben. Ich hab mich heute dann entschlossen, ein Bild zu zeichnen.

Ursprünglich war es einfach nur als eine Bleistiftzeichnung angedacht, doch dann habe ich die Konturen mit schwarzer Tusche und Stahlfeder nachgezogen. Das machte mir so viel Spaß, dass ich Schraffuren und ähnliches hinzufügte. Schwarz-weiß wollte ich das Bild dann jedoch nicht lassen, weshalb ich meine Aquarellbuntstifte zur Hilfe nahm und dem Ganzen kurzer Hand noch etwas Farbe gab. ;) Ich hoffe, es gefällt euch.

[/german]
[english]

[miscellaneously]
I once got this figure from my mother as a gift. When I was cleaning my room yesterday, I once again realzied how many things I own, which show dolphins. Then I decided today, to draw a picture.

At the very beginning I only wanted to use my pencils, but finally I drew the outlines with black drawing inc and a steel spring and I couldn’t resist to go on and I started to hatch. But I didn’t want it to stay black and white only. That’s why I took my water color crayons and gave it some colors. ;) I hope you like it.

[/english]

[german]Der Kreis des Lebens[/german][english]the circle of life[/english]

[german]

[Malerei]
Zu jedem Leben gehört auch der Tod. Das kann man wenden und drehen, wie man will, gerade aus diesem Grund, ist ein Leben ja auch so kostbar und man sollte die Zeit, die man hat, nutzen. Der Tod ist ein Stück des Weges, den jeder beschreiten muss, doch die Gewissheit darüber, dass jeder diese Hürde überwinden muss, nimmt uns nicht die Angst…
Wie schon bei den Vorübungen sollten wir auch hier ein starkes Gefühl ausdrücken. Dieses soll eine gewisse Trauer ausstrahlen. Trauer, über ein Leben das vielleicht gerade zu Ende gegangen ist oder Trauer über die Ungewissheit, die jeden trifft. Ihr dürft an dieser Stelle interpretieren, wie ihr möchtet. Rein farblich sei noch gesagt, dass das ganze Bild einen Kalt-Warm-Kontrast präsentiert und nur die Blumen etwas abweichen. Grün ist nämlich zu Rot die Komplementärfarbe, so wie Orange zu Blau. :) — Größe: ca. 33 x 61 cm [/german]
[english]

[painting]
Death belongs to every life. You can turn and twiddle as long as you want to. Because of this life is so precious and everyone should use the time of his life to do something sensible and useful. The death is only another part of the üath we all have to pass, but the sureness that everyone has to overcome this hurdle doesn’t take away the fear…
As we had to do during our preliminary practices we were again asked to show a strong feeling. This one is supposed to show a certain sadness. Sadness about a life that probably just ended or sadness about the uncertainty that concerns us all. You may interpret whatever you like. Concerning the colors, the picture presents a cold-warm-contrast and only the flowers deviate a little. Green is – that is to say – the complementary color of red as is orange of blue. :) — Size: ca. 33 x 61 cm [/english]